“第三方單據(jù)可以接受”條款探討 |
在實(shí)際的信用證操作過(guò)程中,我們經(jīng)常會(huì)遇到“第三方單據(jù)可以接受”的條款,尤其是那些從亞洲和東非開(kāi)來(lái)的信用證,這一條款通常使用在受益人是中間商的信用證當(dāng)中。
雖然并沒(méi)有規(guī)定具體某方,但這一條款對(duì)以下兩種情況來(lái)說(shuō),已經(jīng)足夠了:1)允許單據(jù)由受益人以外的一方出具;2)允許受益人以外的其他人作為裝船人。
我曾經(jīng)遇到一筆來(lái)自約旦、受益人在迪拜的信用證,信用證規(guī)定貨物由中國(guó)運(yùn)往約旦。當(dāng)受益人提交單據(jù)議付時(shí),我注意到發(fā)票是由中間商(裝船人)出具,且抬頭為受益人,而非申請(qǐng)人。
受益人顯然不同意這是個(gè)不符點(diǎn),他爭(zhēng)論到,信用證規(guī)定“第三方單據(jù)可以接受”,他所提交的單據(jù)沒(méi)有任何問(wèn)題。更讓他對(duì)此由信心的是:開(kāi)證時(shí),申請(qǐng)人把整個(gè)交易過(guò)程都已向開(kāi)證行作了解釋?zhuān)情_(kāi)證行自己建議在信用證加列這一條款的。
在我看來(lái),這一條款沒(méi)有為信用證增加任何內(nèi)容,事實(shí)上還會(huì)引起與UPC500的沖突。
第三方裝船人 UCP第31條第三款規(guī)定:“除非信用證另有規(guī)定,銀行將接受表明以信用證以外的一方為發(fā)貨人的運(yùn)輸單據(jù)”。這一條款清楚的表明:UCP允許第三方作為發(fā)貨人,沒(méi)有必要為此再加上一特殊條款。在這里需要指出的是:UCP只允許第三方作為裝船人或發(fā)貨人,并沒(méi)允許它取代信用證的受益人。
第三方出單人 UCP第21條規(guī)定:“當(dāng)要求提交運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單據(jù)和商業(yè)發(fā)票以外的單據(jù)時(shí),信用證中應(yīng)規(guī)定該單據(jù)的出單人及其措辭或內(nèi)容。如信用證對(duì)此未做規(guī)定,只要所提交單據(jù)的內(nèi)容與提交的其它規(guī)定單據(jù)一致,銀行將接受此單據(jù)!
這一條款對(duì)運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單據(jù)和商業(yè)發(fā)票的出單人沒(méi)有留下任何疑問(wèn),第23條至30條對(duì)運(yùn)輸單據(jù)、第34條至36條對(duì)保險(xiǎn)單據(jù)、第37條對(duì)商業(yè)發(fā)票如何出具及其內(nèi)容都做了詳細(xì)規(guī)定。
第21條對(duì)除上述三種單據(jù)以外單據(jù)的出單人也做了意圖非常明顯的規(guī)定,它說(shuō)道,信用證必須規(guī)定誰(shuí)來(lái)出具單據(jù),如果未做規(guī)定,銀行將接受任何人出具的單據(jù)。在此,我想再次重申:UCP允許除運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單據(jù)和商業(yè)發(fā)票以外的單據(jù)由第三方出具,信用證沒(méi)有任何必要再加列此類(lèi)條款。
如果靠加列一個(gè)簡(jiǎn)單的條款就能輕而易舉地改變一種單據(jù)的出具人,那UCP就沒(méi)有必要為考慮中間貿(mào)易而對(duì)轉(zhuǎn)讓信用證做詳細(xì)規(guī)定了。
總之,通過(guò)對(duì)UCP的分析說(shuō)明:“第三方單據(jù)可以接受”不能為信用證增減任何內(nèi)容,而只會(huì)引起誤會(huì)。
第三者單據(jù)可否接受?
有時(shí),國(guó)外來(lái)證常加列一個(gè)不明確的條款“第三者單據(jù)可以接受”(Third party documents acceptable)“第三者單據(jù)”,從字義上看,是含義十分模糊的名詞!暗谌摺笔侵赋鰡稳诉是單據(jù)的抬頭人?是指受益人與開(kāi)證行以外任何別人,還是受益人與申請(qǐng)人以外的任何別人?“單據(jù)”是指任何單據(jù)還是僅指運(yùn)輸單據(jù)?都不明確。
國(guó)際商會(huì)565R246針對(duì)有關(guān)這一條款各種具體問(wèn)題的提問(wèn),宣稱(chēng):L/C如加列“第三者單據(jù)可以接受”將造成混亂。由于“第三者”可以被解釋為出單人,或單據(jù)的抬頭人,或指這兩者,因而這一條款應(yīng)作為不明確的指示而按照第12 條和第5條b 款處理。
專(zhuān)家組對(duì)所提各種問(wèn)題不作任何答復(fù),以避免好像準(zhǔn)許或支持使用這一詞語(yǔ),而500條文內(nèi)沒(méi)有任何表明支持或準(zhǔn)許使用這一詞語(yǔ)的根據(jù)。
此外,可以注意一下幾點(diǎn):
根據(jù)第2條和第9條 a款、b 款,除可轉(zhuǎn)讓L/C按照第48條規(guī)定可以由第二受益人出具匯票外,只準(zhǔn)許由受益人出具匯票,否則L/C就成為可以無(wú)視第48條而進(jìn)行轉(zhuǎn)讓了。
根據(jù)第21條,運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單據(jù)和商業(yè)發(fā)票以外的任何單據(jù),如果L/C未規(guī)定這些單據(jù)的出單人,而且第21條的規(guī)定已得到遵守,銀行將接受所提交的該單據(jù)。
第23 條至28條都規(guī)定了由何人出具運(yùn)輸單據(jù)。
第34條規(guī)定了由何人出具保險(xiǎn)單據(jù)。
第37條規(guī)定了由何人出具商業(yè)發(fā)票。
(注,“第三者”這一名詞最初見(jiàn)于國(guó)際商會(huì)371R64案例中,國(guó)際商會(huì)銀行委員會(huì)稱(chēng),除非L/C另有規(guī)定,運(yùn)輸單據(jù)所表明以受益人以外的第三者(a third party)發(fā)貨人可以接受(Unless otherwise specifically stipulated in a credit , a shipping document showing as shipper a “third party ” other than the beneficiary of credit is acceptable…)。以后,這一段話寫(xiě)入400第33條。但將“第三者”( a third party)中的“third” 一字刪掉,成為“一方”(a party),使400第30 條成為“除非L/C另有規(guī)定,銀行接受運(yùn)輸單據(jù)表明以L/C受益人以外的一方為發(fā)貨人”(Unless otherwise stipulated in the credit ,banks will accept transport documents indicating as the consignor of the goods a party other than the beneficiary of the credit)。400第33條又延續(xù)為500第31條。在此期間,國(guó)際商會(huì)411,434R129,459 Case120, 以及511 ,均將“第三者單據(jù)”( third party document)解釋為“以受益人以外的一方為發(fā)貨人的運(yùn)輸單據(jù)”。400第33條和500第31條摒棄了“第三者”一詞,則這一名詞不應(yīng)再使用,而且既然400已規(guī)定了第33條,500已規(guī)定了第31條,便無(wú)需使用“第三者單據(jù)”一詞,F(xiàn)在國(guó)際商會(huì)565R246非常明確地提出,開(kāi)證時(shí)不應(yīng)再使用“第三者單據(jù)可以接受”這一含義十分模糊的條款。 |
|